miércoles, 31 de diciembre de 2008
Feliz nuevo año 2009
En este año 2008 desde el día 21 al miercoles 31 de diciembre a las 6:00 p.m hemos obtenido 215 visitas en tan sólo 9 días. Un éxito de Rinconcito Inglés y nuestro equipo de edición. Esperen más calidad en este nuevo año que sólo faltan horas por recibir....
El rinconcito Inglés y Comunicación e Idiomas.blogspot.com unas obras de:
Luis Eduardo Ysabel
Editor
martes, 30 de diciembre de 2008
Expresiones idiomáticas en Inglés
To go for a walk ( tu gou for e wok)..... Dar un paseo
To say good bye (tu sei gud bai)............ Decir adios
To get the door (tu get zde dor)............ Abrir la puerta
To run away (tu ron owei)...................... Escaparse, huir
To work out ( tu werk aut)...................... Hacer ejercicios
To check out ( tu chek aut)...................... Observar,retirar una cuenta (cuando estamos en un hotel, restaurant, etc.)
To speed up ( tu spid op o ap)............ Acelerar
To cool off (tu kul of).......... Calmarse
To blow it ( tu blow it o et)... Equivocarse
To mess around ( tu mes araund)... Jugar
To rip off ( tu rip of).......... Robar
Look out! ( luk aut)............ !Cuidado!
At last ! (at last) ................ ! por fin!
Keep it up! ( kipet op)........... ! Sigue así!
Mañana continuamos............ Sigan visitando El rinconcito Inglés
Luis Eduardo Ysabel
Editor.
lunes, 29 de diciembre de 2008
Vocabulario: Las tareas Domésticas
Hoy vamos a conocer el vocabulario de una de las actividades que a mí particularmente no me gusta hacer. Como dice el dicho ´´ de lo que a uno no le gusta se harta´´, en mi casa Dios dió la anuencia de que no haya hembra ( o niña hembra como dicen muchos ´´locutores´´), somos 3 varones por tanto debemos compartir las tareas domésticas de la casa y más ahora en esta temporada navideña que el servicio de la casa tiene sus merecidas vacaciones por tanto algunos de estos dias navideños nos toca llevar estas labores a cabo. Aprenderemos en esta entrada a nombrar todas esas actividades que a pesar de que no me gustan hay que hacerlas para expurgar y mantener nuestra residencia de una manera lisonjera.
1-To do the housework ( tu du zde jauswerk)....... Ocuparse de las tareas domésticas
2-To cook (tu kuk)............................................... Cocinar
3-To prepare a meal ( tu priper e mil).......................Preparar una comida
4-To do the/ wash the dishes ( tu du zde/wash zde dishes).. Lavar los platos
5- To wash clothes ( tu wash klouz).............................. Lavar la ropa
6-To clean ( tu klin).......................................................................Limpiar
7-To sweep( tu swip).................................................................... Barrer
8-To dust ( tu dost)................................................. Quitar el polvo
9-To vacuum ( tu vakium o tu vakum)........................Pasar la aspiradora
10-To wash (tu wash).................................................. Lavar
11-To rinse (tu rins).................................................. aclarar o enjaguar
12-To dry ( tu drai).......................................................Secar
13-to throw away (tu zrou owei).............................. Tirar a la basura
14-To tidy up ( tu taidi op o ap)....................................... Ordenar
15-To make the bed ( tu meik zde bed)...................... Organizar la cama
16-To Prepare ( tu priper)........................................... Preparar
17-To cut ( tu kot o kat)................................................. Cortar
18-To slice (tu slais)............................................ Cortar en rodajas o ruedas
19-To grate ( tu greit)..............................................Rallar
20-To peel ( tu pil).................................................... Pelar
21-to be boiling (tu bi boiling)...............................Estár hirviendo
22-To boil ( tu boil)........................................................Hervir
23-To fry (tu frai).............................................................. Freír
24-To iron ( tu airon).............................................. Planchar
25-to use ( tu ius)...................................................... Usar
Los que trabajan en la casa
1-Housewife ( jauswaif)........................................Ama de casa
2-Cleaner ( Kliner)............................. Persona que limpia, limpiador
3-Baby sitter ( beibi sirer)..................................... Niñera
4-Home helper ( Jom jelper)................................ Asistente
5-Servant( servant)................................................ Sirviente.
!Así que a hacer las labores del hogar se ha dicho!
viernes, 26 de diciembre de 2008
Articulos a y the en Inglés
Articulo definido.
A................... Significa un, una en el caso de que la palabra que este articulo vaya a anteceder sea consonante, es decir todas aquellas palabras que no son vocales. En cuanto a la pronunciación se puede decir de dos maneras tanto a como e.
A game............... (e geim)........ Un juego
A computer........ (e kompiurer)........... Una computadora
A store................. (e stor)....................... Una tienda.
An............. Significa también un, una. Este tiene una particularidad y es que se utiliza sólo para las palabras que son vocales. En cuanto a lo oral suele pronunciarse an.
An Engineer (an enllinir)............... Un ingeniero
An English Teacher (an inglish ticher).... Un maestro de Inglés
An Apple ( an apol).................... Una manzana
Articulo indefinido
The............. Es el articulo indefinido. Significa el,la, lo, los, las y se utiliza para todos los géneros gramaticales es decir plural o singular. Se pronuncia zde si antecede consonantes y zdi si en vez de anteceder consonantes antecede vocables.
The Blog (zde blog)....... El blog
The American (zdi amerikan).. El americano.
Hasta la próxima entrada.
Recuerden enviar sus sugerencias y recomendaciones a luiseduardo594@gmail.com y luiseduardo_50@hotmail.com
Luis Eduardo Ysabel
Editor
Riconcito Inglés
jueves, 25 de diciembre de 2008
!Feliz Navidad!
!Feliz Navidad! Te desea el blog para aprender Inglés
El rinconcito Inglés nació el día 22 de diciembre de 2008 y hoy 25 diciembre de 2008 ha recibido su visita no. 100, gracias al mundo por recibirnos.
miércoles, 24 de diciembre de 2008
Gramática inglesa. El uso del ing
Reglas:
1) el “ing” se pone al final de una acción para denotar “ando, endo”.
Ex: read (wri..d) (leer) ... Reading (wri..ding) (leyendo).
speak (spi..k) (habla)…… speaking (spi..king) (hablando).
2) si la acción termina en “e”, esta se omite y luego se pone el “ing”.
Ex: give (giv) (dar); giving (giving) (dando).
live (liv) (vivir) ; living (living) (viviendo).
have (jav) (tener) ; having (javing) (teniendo).
3) si la acción es de una o dos silabas, termina en consonante, antes de la consonante va una vocal y además la pronunciación de la ultima silaba es fuerte, entonces la consonante se duplica y luego se le añade el “ing”.
Ex: stop (stop) (parar, impedir) …….. Stopping.
omit (omit) (omitir) ... Omitting.
run (ron) (correr) ... Running.
begin (biguin) (comenzar) ……….. Beginning.
4) cuando una acción termine en “ e ”, pero una “ i ” vaya antes, entonces se quita primero la “e ”, luego se cambia la “ i ” por la “ y ” y finalmente se agrega “ing”.
Ex: lie (lai) (mentir) ... Lying (laing) .
tie (tai) (atar) ... Tying (taing).
5) en ocasiones se pone una acción con “ing” al principio de una oración:
Ex: reading this book is interesting.
(wri..ding dis buk is intristing)
(leyendo o leer este libro es interesante)
playing the game I like.
(pleing de geim ai laik)
(jugando el juego que me gusta)
6) después de una preposición, siempre una acción se escribe con “ing”:
Ex:
I work for living (ai work for living) (yo trabajo para vivir).
I am studing english for being able to talk to people of u. S. A.
(ai am studing inglish for bi..ing aibl tu tolk tu pi..pl ov iu. Es. Ei.)
(yo estoy estudiando inglés para poder hablar con la gente de u. S. A.)
Note: es recomendable que aparte de aplicar estas reglas, también busque en una lista de verbos para comprobar si le agrego el “ing” correctamente a una acción.
Omar Ali Caldela
Colaborador Rinconcito Inglés
México
martes, 23 de diciembre de 2008
Vocabulario en Inglés
Shopping......................... Palabra que proviene de Shop que significa a su vez tienda, por tanto shopping sería ir de tiendas.
To buy......................... Comprar
To cost........................ Costar
To spend..................... Gastar
To exchange............... Cambiar dinero
To pay......................... Pagar
To give change.......... Dar cambio
To sell......................... Vender
To sell at a reduced price.... Vender en un precio reducido
To go shopping................. Ir de compras
To do at the shopping........ Hacer la compra
Cheap.................... Barato
Expensive............ Caro
Free...................... Gratis
Reduced.............. Rebajado
On special offer..... En oferta especial
Second hand........... Usado
Customer................ Cliente
Clerk........................ Vendedor.
Shops.................... Tiendas
Baker's................. Panadería
Bookstore............ Librería
Cake shop............ Pastelería
Candy store........ Dulcería, confitería
Grocery store...... Colmado (Rep.Dom), tienda de aborrotes (Méx.), bodega.
lunes, 22 de diciembre de 2008
Vocabulario en Inglés
Age................La edad
Young............... Joven
Old................... Viejo
Birth.................. Nacimiento
Life................... Vida
Youth................ Juventud
Old age........... Tercera edad
Date of birth.... Fecha de nacimiento
Birthday............ Cumpleaños.
Baby................ Bebé
Child................ Niño
Children........... Niños
Teenager........ Adolescente
Adult................ Adulto
Grown-ups...... Adultos
Young person.. Joven
Young People.. Jovenes
Girl.................... Chica
Young manl....... Muchacho
Senior citizen... Persona de la tercera edad
Old man............ Viejo
Old woman....... Vieja
Old people........ Ancianos
Para preguntar la edad (tenga cuidado si es a una mujer) se utiliza la siguiente expresión:
How old are you?................ Literalmente significa ¿ Qué tan viejo eres?
Se contesta de la siguiente manera:
I am Seventeen years old ( Si usted tiene 17 años conteste así, si no diga su edad.) No es correcto decir I have... porque no es la frase correcta para el uso que se requiere.
El nuevo idioma comercial
Nota Editorial
El mundo ya está sintiendo la crisis mundial aunque todo lo que está acaeciendo ya estaba escrito hace muchísimo tiempo en la Biblia que nunca ha sido ni será desmentida, cosa que al mismo tiempo nos da una señal que anuncia la venida del Señor Jesús así que arreglemos todas nuestras cuentas.
La crisis económica afecta lo social, en este caso lo lingüístico ya que es comentado que desde el momento que Estados Unidos termine el imperialismo que le ha caracterizado por años o quizás décadas también el idioma Inglés, por tanto hay entes que afirman que el idioma de Estados Unidos se verá afectado pasando a un segundo plano en el ámbito comercial.
Según esta teoría será el idioma chino que desplazara al idioma de Shakespeare, ya que China es el país donde se está haciendo la gran parte de lo que en el mundo se está consumiendo. Realmente no creo que el idioma Inglés vaya a decaer aunque si puede sustituirse en cuanto a lo comercial ya que como todos sabemos si usted compra una estufa el manual viene en Inglés, si hay una reunión de empresarios que no hablan el mismo código lingüístico es el Inglés que llena ese vacío a causa del imperialismo Yankee y si usted comprenderá todo el mundo quiere estár con el que maneja dinero, es decir que hasta ahora el Inglés es el idioma comercial de la época. Reitero que si es posible que sea el idioma Chino que pueda pasar a predominar pero siempre lo hará en conjunto con el Inglés.
Con el respeto de la comunidad China, ¿Cómo nosotros (las personas de occidente) vamos a entender esa escritura tan poco fácil de asimilar? Es imposible por tanto el Inglés si no está en 1er lugar, puede ocupar 2do pero el hecho es que siempre estará presente como un sistema de comunicación que mueve el mundo.
Pero por si a caso ! A estudiar chino!
Luis Eduardo Ysabel
Editor Rinconcito Inglés
domingo, 21 de diciembre de 2008
Pronombres en Inglés
Los pronombres simplemente son personas, las personas que realizan una acción, van en el sujeto de una oración y son:
Subject pronouns (subyect pronouns) (personas del sujeto):
I (ai) (yo).
You (iu) (tú o usted; ustedes) = se usa para singular o plural.
We (ui) (nosotros / as) = representa a “i con otras personas.
They (dei) (ellos / ellas) = representa a 2 o más personas, cosas o animales.
He (ji) (él) = representa a una persona de sexo masculino.
She (shi) (ella) = representa a una persona de sexo femenino.
It (it) (representa a una cosa o a un animal).
Por lo tanto, un pronombre del sujeto puede ser sustituido por su correspondiente persona:
Ex:
I = no se puede sustituir.
You = he and you (ji and iu) (él y tu) = ustedes.
He = se puede sustituir por el nombre “Juan”.
She = laura.
It = pencil (pencil) (lápiz) = es una cosa. O mouse (maus) (ratón) = es un animal.
They = she, he and it = laura, pedro and the péncil. = se sustituye por dos o mas cosas, animales o personas.
We = you and I = he, she and I.
Cuando una acción va o se escribe después de una persona, dicha acción se escribe en forma simple:
Ex: I study. We work. You love.
Todas las acciones se escriben de igual manera o forma para todas las personas, excepto para “he, she, e it”, con las cuales, la acción se pluraliza:
Ex: I love.
you love. He loves.
we love. She loves.
they love. It loves.
Solo 2 acciones en inglés, son la excepción a la anterior regla, es decir, se escriben de diferente manera cuando van con las personas, son “to be” y “to have”.
Ex: to be or not to be (tu bi or not tu bi) (ser o no ser)
En esta oración, la acción se escribe tal como es, en forma infinitiva, pues no va una persona antes de dicha acción; lo mismo para con la siguiente oración:
To have a job is easy (tu jav a yob is isi) (tener un trabajo es fácil).
Pero solo cuando en una oración se pone una persona antes de “to be” o “to have”, entonces estas 2 acciones cambian su escritura como sigue:
Para “to be”: para “to have”:
I am (ai am) I have (ai jav)
You are (iu ar) you have (iu jav)
We are (ui ar) we have (ui jav)
They are (dei ar) they have (dei jav)
He is (ji is) he has (ji jas)
She is (shi is) she has (shi jas)
It is (it is) = es. It has (it jas)
Nota: “am, is y are” siguen siendo “to be”, el significado no cambia, lo único que cambia es su escritura por ir junto a las personas, de igual manera pasa con “has”.
Omar Ali Caldela
Colaborador Rinconcito Inglés
México
Más frases verbales en Inglés
Count on................... Confiar.........
Go Away............. Irse de un lugar.
Go back............... Regresar, volver .
Go off................ Sonar (Puede ser la alarma del reloj, despertador)
Go out............Salir
Go on................ Continuar y suceder.
Go up................. Aumentar, subir = Prices are going up = Los precios están subiendo.
Go down...............Disminuir, bajar.
Pick out.............. Elegir.
Pick up............... Levantar y pasar a buscar a alguien.
Figure out............ Comprender.
Help out.............. Ayudar a alguien.
Turn up............... Llegar a un lugar o encontrar a alguien en un sitio.
Turn on...............Encender.
Turn off.............. Apagar.
Turn out.............. Resaltar.
Cut down.............. Reducir.
Cut off.............. Cortar un servicio (Como la luz, el agua, etc.)
Cut back............. Reducir los gastos.
Ask for.............. Pedir, solicitar.
Look for............. Buscar
Ask out.............. Invitar a salir
Look after........... Cuidar
Look around.......... Recorrer.
Go through........... Tener una experiencia difícil
Pay back............. Devolver el dinero que alguien nos prestó
Pay for............. Pagar las consecuencias
Pay off............. Resultar beneficioso
Bring up........... Criar.
sábado, 20 de diciembre de 2008
Gramática Inglesa
Por: Omar Ali Caldela
Desde: México
“La gramática” = es simplemente el conjunto de reglas que tenemos que conocer para poder armar o crear oraciones a nuestro gusto.
Un verbo es simplemente una acción.
Verb (verb) (verbo) = action (acshion) (acción).
Example (exampl) (ejemplo):
To study (tu studi) (estudiar).
To teach (tu ti...ch) (enseñar “un conocimiento o habilidad”).
To learn (tu le...rn) (aprender).
To practice (tu practis) (practicar).
To go (tu gou) (ir).
To come (tu com) (venir).
To sleep (tu sli...p) ) (dormir).
To watch (tu watch) (observar).
To see (tu si..) (mirar, ver).
To open (tu oupen) (abrir).
To work (tu work) (trabajar).
To love (tu lov) (amar).
To want (tu wont) (querer “de obtener”).
To have (tu jav) (tener).
To be (tu bi) (ser, estar).
To study = forma infinitiva.
Study = forma simple.
En el diccionario, una acción se representa así = (v).
Acción transitiva: es la acción que va dirigida o afecta directamente a una persona o a un objeto.
Ex:
I open the door. I work the radio.
(ai oupen de dor) (ai work de reidio)
(yo abro la puerta) (yo hago trabajar la radio)
Acción intransitiva: es la acción que no va dirigida o no afecta a una persona o a un objeto.
Ex: the door opens. I work every day.
(de do..r oupens) (ai work evri dei)
( la puerta abrirse = la puerta se abre) (yo trabajo cada día)
Como pudo observar, algunas acciones tienen 2 significados, uno como verbo transitivo (v.t.), y otro como verbo intransitivo (v. i.), Por lo que se recomienda que siempre tenga a la mano un buen diccionario.
Open (v. t.) = abrir. open (v. i.) = abrirse.
Work (v. t.) = hacer trabajar. Work (v. i.) = trabajar.
viernes, 19 de diciembre de 2008
Saludos en Inglés
Los adjetivos en Inglés
jueves, 18 de diciembre de 2008
Conjunciones en Inglés
Sin embargo voy a entrar en una paradoja o contradicción, ya que sí confio en los cupidos, los cupidos del Inglés que son Las Conjunciones. Las conjunciones según la Gramática son palabra o conjunto de ellas que enlaza Preposicones, Sintagmas o palabras.
Las principales conjunciones son:
Enseres del salón de clases
Hola mi nombre es Omar Alí Caldela.Es un honor para mí desde hoy ser parte de este blog Comunicación e Idiomas de nuestro amigo Prof. Luis Eduardo Ysabel. Espero que mi colaboración pueda influir positivamente en los lectores de este sitio web a través de las entradas que publicaré. En mis escritos siempre aparecerá primero la palabra en inglés, después su pronunciación, y luego lo que significa en español. Example exampl ejemplo.
Classroom vocabulary
(Claswrum vocabiulawri)
(Vocabulario del salón de clases)
Teacher (ti…cher) (maestro, profesor).
Student (student) (estudiante).
Boy (boi) (niño, muchacho).
Girl (grl) (niña, muchacha).
Chair (cher) (silla).
Book (buk) (libro).
Table (teibl) (mesa).
Notebook (notbuk) (libreta).
Pen (pen) (lapicero).
Péncil (péncil) (lápiz).
Eraser (iwreiser) (borrador).
Chalk (cholk) (gis, tiza).
Blackboard (blackbord) (pizarrón).
Chalkboard (cholkbord) (pizarrón para gis).
Marker (marker) (marcador).
Péncil sharpener (pénsil sharpener) (sacapuntas).
Rule (wrul) (regla).
Color (color) (color).
Sheet (shi..t) (hoja de cuaderno, lámina o sabana).
Page (peich) (página).
Wall (wol) (pared, muro).
Classroom (claswrum) (salón de clases).
Floor (flo…r) (piso).
Window (windou) (ventana).
Picture (pictur) (cuadro, pintura, película).
Poster (poster) (poster, cartel).
Sign (saign) (signo, señal, símbolo).
Paper (peiper) (papel).
T. V. Set (ti. Vi. Set) (aparato de t. V.).
Tape recorder (teip wricorder) (grabadora).
C. D. Player (ci. di. Pleyer) (tocador de discos compactos).
Ceiling fan (ciling fan) (ventilador de techo).
Explanation (explaneishion) (explicación).
Doubt (daubt) (duda).
Air conditioner (eir condishioner) (aire acondicionado).
Péncil case (péncil keis) (lapicera).
Trash can (trash can) (bote de basura) = trash bin (trash bin).
Card (card) (tarjeta).
Letter (leder) (carta “de correo”).
In pencil (in péncil) (a lápiz).
In ink (in ink) (en o con tinta).
Exam (exam) (examen).
Door (do..r) (puerta).
Box (box) (caja).
Exercise (exersais) (ejercicio).
Homework (jomwork) (tarea).
Lock (lock) (cerradura).
Key (ki) (llave).
Switch (switch) (interruptor).
Plug (plug) (clavija).
Rewinder (wriwainder) (regresadora).
Welcome class (welcom clas) (bienvenido a clases).
Flag (flag) (bandera).
Clock (clock) (reloj “de pared”).
Outlet (autlet) (tomacorriente, enchufe).
Game (gueim) (juego).
Loudspeaker (laudspiker) (altavoz, bocina).
Locker (loker) (armario).
Telephone (telefon) (teléfono).
Bulletin board (buletin bord) (tablero de edictos).
Computer (compiuter) (computadora).
Hall (jol) (pasillo).
Loose leaf paper (lu..s li..f peiper) (hoja suelta de papel).
Ring binder (ring bainder) (carpeta).
Spiral notebook (spaiwral notbuk) (cuaderno de espiral).
Glue (glu) (pegamento).
Scissors (sisors) (tijeras).
Brush (brush) (brocha).
Ballpoint pen (bolpoint pen) (bolígrafo).
Thumbtack (dumbtack) (tachuela).
Text book (text buk) (libro de texto).
Overhead projector (overjed proyector) (retroproyector).
Practice (practis) (práctica).
Study (studi) (estudio).
miércoles, 17 de diciembre de 2008
Moviendo la cadera
El baile es una expresión artística que sin lugar a dudas lleva mucha acción y movimiento para quienes hacen uso de esto. En mi caso particular soy un usuario de la frase ´´ tengo dos pies izquierdos´´ pues yo me voy más lejos, creo que tengo tres pies izquierdos, ya que no soy muy dado a tener dotes de bailador. Sin embargo yo si se bailar en Inglés con los verbos que son aquellos que expresan acción y movimiento.
Vamos a observar algunos significados de verbos irregulares:
buy............................. Comprar
cancel.......................... Cancelar
change.......................... Cambiar
clean .......................... Limpiar
comb............................ Peinar
complain........................ Quejarse
cough............................ Toser
count............................ Contar
cut.............................. Contar
dance............................ Bailar
draw............................. Dibujar
drink............................ Beber
drive........................... Conducir
eat............................. Comer
explain......................... Explicar
accept.......................... Aceptar
allow........................... Permitir
ask............................. Pedir
believe......................... Creer
borrow.......................... Pedir prestado
break........................... Romper
bring........................... Traer
!Así que a mover la colita en Inglés!!!!!!!!!
Nota editorial
El cuerpo de maestros de idiomas realmente no llenan las expectativas, ya que en 4 años de bachillerato se enseñan temas que son totalmente superfluos para el aprendizaje de una segunda lengua. El problema radica en que no se establece un plan efectivo para enseñar la lengua en si y no temas innecesarios expresados el 70 por ciento en Español y el restante en Inglés.
Se debe empezar por reforzar el profesorado que no sólo el de idiomas es malo sino la gran mayoría con esto no quiero decir que en general es pésimo pero la mayoría deja mucho que desear. ¿cómo es posible que un maestro tenga lamdacismo y problemas de dicción tanto en Inglés como en Español?
Aún no hallo la réplica.
martes, 16 de diciembre de 2008
Preguntar con To Be
Lo peor era escuchar, hasta que llegó el momento que tenía que preguntar. Eso fue para mí la peor experiencia en mi vida ya que es un problema de doble vía primero porque tu quieres que la persona a quien preguntas te lea la mente o pasarle las palabras en su idioma, y por otro lado el que quiere responder pero no puede y cómo?????
Recuerdo que fuí a una tienda y le preguntaba a la cajera en Español y ella se quedaba como que si un alien habia venido a la tierra para departir con ella. Por tanto hablaremos acerca de como preguntar utilizando el verbo to be.
To be: (Ser o Estár)
I am
You are
He is
She is
It is
We are
They Are
Esa es la forma afirmativa del verbo ahora bien para cambiarlo a pregunta usted solo tiene que cambiar la conjugación delante y el pronombre detrás, dígase:
I am......... Am I ( Soy yo, Estoy yo?) ahí esta la forma de pregunta.
Ya sólo nos resta hacer esto con los restantes:
Are you?.... ¿ Estás tú , eres tú?
Is he?
Is she?
Are we?......¿Somos nosotros, Estamos nosotros?
Are they?
Así que aprendan esto para quesu receptor que habla Inglés no le tenga que leer su mente.
¿ Cómo aprender Inglés?
Muchas veces soy cuestionado con la pregunta ¿ Cómo aprendiste Inglés? De verdad que es una interrogante que me gustar replicar ya que es una pregunta bastante sencilla para responder.
Lo primero es que se necesita disposición de aprender. No importa que tan insigne, eximio, digno de alharacas pueda ser su mentor o maestro si usted no activa una actitud de comprensión por el área.
El amor siempre juega un papel fundamental en todo lo concerniente al ser humano, si no se le aplica amor es un intento fallido ya que todo necesita esa materia prima para poder funcionar en la vida. La dedicación es un papel fundamental ya que como suelo decir a mis estudiantes de Inglés ¿ Cómo puedo yo enseñarles un idioma alóctono una sola vez a la semana y trabajando sólo dos horas?
Sin temor a equivocarme esto es imposible, ya que el 70% del dominio que poseo del idioma hablando modestamente se lo debo a mis prácticas personales, es decir ejercitando mis conocimientos sin asistencia del profesor.
Detrás de todo gran hombre hay una gran mujer, en este caso traduzco esto al contexto que estamos departiendo: Detrás de un buen pupilo hay un gran maestro. Debemos tener cuidado con el profesor que elegimos ya que hay muchos de ellos que sí dominan el idioma pero no saben reproducir sus conocimientos a los demás.
La práctica de: gramática, expresión oral y escrita, modismos y demás. Puedo decir que este es el secreto que revelo en el día de hoy para aprender una lengua moderna extranjera. Debemos practicar a diario y con quien sea, sepa o no Inglés, hasta que usted adquiera el dominio del idioma.
!E' pa lante que vamos a aprender idiomas !( no como Leonel que sería E' pa lante que vamos, pero para el precipicio.)
lunes, 15 de diciembre de 2008
Nota editorial
De vez en cuando escribiré mis notas editoriales en nuestra bitácora, hoy le corresponde el turno a la primera de muchas que tendre que presionar teclas para que ustedes lean.
No entiendo por qué, cúal es el mótivo de que el Inglés que se da en las escuelas es tan poco puesto en práctica por los estudiantes. En otros países se le enseña lenguas extranjeras y el pupilo sale hablando esas lenguas, ahora bien pregúntele a un muchacho del barrio de Capotillo que esté en un liceo que le diga 3 oraciones afirmativas en Inglés a ver si se las va a decir.
Pienso que el principal problema radica en que cualquiera enseña Inglés en las escuelas ya sea en Básica o Bachillerato, cosa que complica el aprendizaje de los estudiantes y es totalmente y razonamiento lógico porque ¿cómo un ñame enseña a otro?
Es algo totalmente imposible,hay casos que los maestros son muy preparados y pueden materializar su cometido, pero hay otro problema....... y es que los libros son demasiado avanzados para enseñarle a un alummo que no tiene una base sólida en el idioma (aquí entre nos cuando viene a ver el mismo profesor no sabe ciertas cosas que aparecen en ese libro).
Por eso se diferencia el método de enseñanza ESL y el EFL, el ESL es para estudiantes que hablan Español y viven en un país donde se habla Inglés y el EFL para estudiantes que no hablan ni viven en un país que tenga que ver con el Inglés, sin embargo no sólo en las escuelas normales sino en los centros de enseñanza utilizan el método ESL.
Como dice el dicho: Te cantas y te lloras, en esta ocasión lloré y me canté solito acerca de mi duda.
domingo, 14 de diciembre de 2008
Historia del idioma Inglés
Esto sucede en Estados Unidos en los actuales momentos, pero occurrió también en el Inglés, ya que hubo muchos bandos enfrentados para poder tener el terreno de Inglaterra que fue el lugar donde este se desarrollo, por eso es que los Británicos dicen que entregarle el Inglés a los Norteamericanos es como darle el sexo a un niño, ya que él sabe que es bueno pero no entiende para que se usa. Asi que vamos a ver cuáles bandos de Mccain y Obama se enfrentan en la historia del Inglés.
Unos 600 años antes del natalicio de Jesucristo en Gran Bretaña habitaban las tribus celtas que hablaban el idioma llamado ´´Brythonic´´ que tiene cierta similitud con el escocés de hoy en día. Exactamente data que para el año 43 A.C, los romanos llegaron a la corte inglesa donde se quedaron por más de 5 siglos, allí el idioma Brythonic recibe expresiones de índole romana.
Del siglo VI al XII, despues que los Romanos se marcharon las tribus anglas, sajones y yutes trajeron el Alemán a la mezcla. Ya usted ve que hasta aquí tenemos el Brythonic,Expresiones romanas y Alemanas. !Qué Lío!
Luego los Vikingos llevaron el Danés al mangú que se estaba formando. Después con la influencia del cristianismo llega el Griego y Latín a la corte inglesa, anexandolo al idioma. Hasta aquí se le considera INGLES ANTIGUO.
Entonces en el año 1066 los franceses se apoderan del lugar y traen el Francés. Guillermo el conquistador (!estos eran unos nombres!) se hace jefe y declara el Francés como idioma oficial, como protesta los Ingleses continuaban hablando su lengua. El amor todo lo puede como dice el dicho, los Ingleses y Franceses comenzaron a enamorarse y así mismo el francés se incorpora al revoltillo llamandose esta parte el Inglés Intermedio.
Ya en el año 1485 el Inglés evoluciona a causa de que los escritores, intelectuales de la época comenzaron a escribir tanto de occidente como de oriente, provocando esto el enriquecimiento del idioma que conocemos hasta nuestros días.
sábado, 13 de diciembre de 2008
Fonética Inglesa
La fonética es la ciencia que se encarga de estudiar los sonidos de un determinado idioma. La palabra en si signfica fono-Sonido y etica-Estudio. Vamos a analizar algunos de los sonidos básicos del idioma Inglés:
C.................... se transforma en K y S en la mayoría de las veces. Ej: Candy= Kandi, Pencil (Pensol)
H.................. pasa a sonar como J. Ej: House= Jaus
J................... se convierte en LL. Ej: Jelly = lleli
OO............... Se transofrma en U. Ej: Book = Buk Una excepción es FLOOR= Flor
EE............... Suena como una I. Ej: Teen= Tin
Ph............. Su sonido es una F. Ej: Photo= Foto, Foro
Th.......... Se transforma en Z Ej: Thursday = zersdei
Ay, Ai.... Pasan a sonar como Ei. Ej: Day = Dei, Main = Mein
U.............. En su mayoria sueno como o y en Inglés americano a . Ej: But = Bot, Bat
Au........... Suena como O Ej: Because = Bikos
il............. Ol. Este es muy confundido hasta por maestros del idioma ya que se transforma en ol, un ejemplo claro que el 95 % de la gente no sabe pronunciar es Pencil, que lo dicen Pensil sin embargo el Americano dice Pensol...........
Cerramos el tema con ese último sonido tan confundido en la nación de Duarte, Sánchez, Mella y Luperón.
Continuen en sintonía con nuestra bitácora !He dicho, Caso Cerrado!
viernes, 12 de diciembre de 2008
Modismos Británicos
miércoles, 10 de diciembre de 2008
Auxiliares en Inglés
lunes, 8 de diciembre de 2008
Modismos Americanos
Hoy vamos a hablar acerca de la Comunicación del idioma Inglés.
Es una decepción ver como en nuestro país los profesores (aunque yo soy maestro, estoy tratando de cambiar esa realidad) no logran conseguir tanto la pronunciación, forma de vida, cultura, y demás que son factores que intervienen para que la interacción entre el nativo y el hablante no nativo.
He viajado tres veces a Estados Unidos y ví que es necesario conocer un factor llamado: ´´Modismos¨¨ que es lo que se habla en EE.UU, claro como en todo país hay diferentes niveles culturales y hay personas que hablan en Inglés SUPER formal que se enseña en los institutos.
Esto no quiere decir que la gente no entiende el INGLES SUPER FORMAL sino que es mejor hablarle a la gente en su jerga, su argot, su forma, su way okkkkk.
A continuación damos una lista de algunos modismos ingleses.
Face the music......................... Aceptar las consecuencias.
All thumbs................................ Ridículo, tonto.
Duck sock.................................. Algo que es fácil y sencillo.
Fishy.......................................... Raro y sospechoso
Keep under's one hat.............. Mantener un secreto
Lemon....................................... Algo defectuoso, que no funciona.
Play it by ear........................... Improvisar
lose one's shirt....................... Perder gran cantidad de dinero
On the woods......................... Fuera de peligro
Kick the bucket..................... Morir
Take the bull by the horns..... Tomar el toro por los cuernos (Enfrentar situaciones dificiles y hallar solución.)
Smell a rat............... Sentir que algo no anda bien, algo anda mal.
Spill the beans........ Revelar un secreto
Shoot the breeze..... Conversar
En próximas entradas de mi bitácora seguiré anexando más sobre esto.
Bye Bye Micky Mouse!
domingo, 7 de diciembre de 2008
Inglés Británico Vs Inglés Americano
Es preciso decir que el Inglés Británico es muy complejo, ya que existen muchos dialectos en una misma ciudad, ya ustedes imaginan cuantos hay en el país completo. En la televisión se utiliza el RP(RECEIVED PRONUNCIATION). Es un estilo que fue creado para los locutores hablen el mismo idioma. Deberían hacer eso aquí, ya que hay un acerbo de ´´ñames´´ en los medios de comunicación nacional.
Pero bueno iniciamos con nuestro tema estableciendo algunas diferencias entre estos dos dialectos del idioma Inglés:
INGLES BRITANICO, AMERICANO, ESPAÑOL
Centre______________ Center_____________Centro
Chat show____________ Talk show __________Programa entrevistas
Cellar_______________ Basement __________Sotano
Motorway____________ Freeway___________ Autopista
Maize_______________Corn_______________ Maíz
Managing director_____ President ____________Presidente de empresa
Tin________________ Can________________ Lata
To let_______________ To rent _____________Rentar
To think_____________To guess_____________ Pensar, Opinar.
Toilet_______________ Bathroom____________ Baño
Waistcoat_____________ Vest_______________ Chaleco
Windscreen____________ Windshield__________ Parabrisas
Traveller______________ Traveler____________ Viajero, Viajante.
Estas son algunas de las diferencias. Seguiremos con el tema en próximas entradas. Cabe destacar que es posible que si usa una palabra Britanica en EE.UU hay probabilidades que le entiendan y que no, asi que hay que saber usarlas en ambos predios.
viernes, 5 de diciembre de 2008
Temas de Inglés
Vamos hoy a ver unas nociones de Inglés Básico
VERBO TO HAVE: Significa tener y haber, en este caso hablaremos de la connotación haber.
I have_______________Yo tengo
You have____________ Tú Tienes
He has______________ El tiene
She has______________ Ella tiene
It has _______________Tiene (Animal, Cosa)
We have______________ Tenemos
They have _____________Ellos Tienen
You have______________ Ustedes tienen.
Hay que tener en cuenta que la conjugación de He, She, It se cambia a has sólo en positivo.
Veamos en tiempo negativo
I don't Have_______________ Yo no tengo
You don't Have______________ No tienes
He doesn't Have______________ El no tiene
She doesn't Have______________ Ella no tiene
We don't have________________ Nosotros no tenemos
They don't have_______________ Ellos no tienen
You don't have________________ Ustedes no tienen
Ahí ustedes pueden observar que en el tiempo negativo no se usa He doesn't has, sino He doesn't have.
Seguiremos estas nociones en otras entradas de mi bitácora.
jueves, 4 de diciembre de 2008
Nota editorial
De vez en cuando escribiré mis notas editoriales en nuestra bitácora, hoy le corresponde el turno a la primera de muchas que tendre que presionar teclas para que ustedes lean.
No entiendo por qué, cúal es el mótivo de que el Inglés que se da en las escuelas es tan poco puesto en práctica por los estudiantes. En otros países se le enseña lenguas extranjeras y el pupilo sale hablando esas lenguas, ahora bien pregúntele a un muchacho del barrio de Capotillo que esté en un liceo que le diga 3 oraciones afirmativas en Inglés a ver si se las va a decir.
Pienso que el principal problema radica en que cualquiera enseña Inglés en las escuelas ya sea en Básica o Bachillerato, cosa que complica el aprendizaje de los estudiantes y es totalmente y razonamiento lógico porque ¿cómo un ñame enseña a otro?
Es algo totalmente imposible,hay casos que los maestros son muy preparados y pueden materializar su cometido, pero hay otro problema....... y es que los libros son demasiado avanzados para enseñarle a un alummo que no tiene una base sólida en el idioma (aquí entre nos cuando viene a ver el mismo profesor no sabe ciertas cosas que aparecen en ese libro).
Por eso se diferencia el método de enseñanza ESL y el EFL, el ESL es para estudiantes que hablan Español y viven en un país donde se habla Inglés y el EFL para estudiantes que no hablan ni viven en un país que tenga que ver con el Inglés, sin embargo no sólo en las escuelas normales sino en los centros de enseñanza utilizan el método ESL.
Como dice el dicho: Te cantas y te lloras, en esta ocasión lloré y me canté solito acerca de mi duda.
miércoles, 3 de diciembre de 2008
Negación en Inglés
Así que ahora somos los hombres quienes diremos que !no!, claro en el idioma Inglés aprenderemos a negar oraciones en esta entrada.
Don't: Es la contracción de ´´Do Not´´ que a su vez es el auxiliar que se utiliza para negar en el idioma inglés utilizandose en todos los verbos excepto ´´To be´´ ya que tiene su propia negación utilizando not. Don't es usado por los pronombres: I, You, We, They.
Verbigracia:
Play: I play Basketball................. Juego Basketball, ahora bien si quiero expresar que no me gusta esa actividad paso a decir: I don't play Basketball
He,She e It, son los desgraciados del idioma Inglés (entiendase esa palabra en su correcta connotación ya que esa palabra significa: ´´que no tiene gracia´´)ya que siempre están apartes de los otros pronombres.
Para ellos se utiliza Doesn't que es la contracción de Does Not.
Ejemplo:
Usamos el verbo To Call.... Llamar.
She calls me everyday........... Ella me llama todos los días. Si voy a negar esa idea paso a decir: She doesn't call me everyday...... Ella no me llama todos los días. En el caso de la negación de la idea se elimina la s que el verbo tiene en este caso Calls y se le deja Call en la hora que vamos a negar.
Así que: Love me Girls!
Don't love me Boys!
Fotos: Nikaurys y Esteffany (Izquierda y derecha, respectivamente)Compañeras de nuestro centro de formación escolar.