Los supermercados dominicanos, son los principales ´´ Ladrones´´ que puedan existir sobre la faz de la tierra. Digo esto ya que son rateros públicos, ya que en un producto te lo valoran en una manera tal que no puedan devolverte tu dinero. Verbigracia: Si una caja de leche te cuesta $ 500.00 pesos, te le asignan un valor agregado de $500.90 (como si me fueran a dar para atrás mis diez centavos).
Así mismo son los modismos. Roban al idioma sin devolver, es decir abrevian, desmantelan la lengua original. Nos quedamos en una primera parte, para los que me comentaron sobre el otro, les agradezco sus congratulaciones y por eso escribimos en nuestro blog, sólo para ustedes.
En la entrada anterior vimos los Americanos, ahora analizaremos los Británicos.
Modismos:
To be over the moon.......................... Estár muy contento
To let one's hair down........................Relajarse
To put one's foot in it......................... Meter la pata
To get the wrong end of the stick...... Mal entender algo.
The gift of the gab.............................. Ser elocuente, poseer la elocuencia.
To be snowed under.......................... Estár sobrecargado de cosas.
To hit the roof..................................... Estár muy enojado
Out of blue........................................... Imprevisto
Parrot- Fashion.................................... Repetir algo sin analizar.
The bee's knee..................................... Excelente (sea persona u objeto)
A whale of time.................................... Pasar un buen rato.
To be sent to converty.......................Ser ignorado por un grupo o persona..
En próximas entradas seguiremos escribiendo más.
!Siganme los buenos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario